forked from WycliffeAssociates/en_tn
842 B
842 B
General Information:
Isaiah continues speaking.
to give ... to give
Isaiah repeats this for emphasis.
a turban
"a headdress" or "a beautiful head covering." This is a long piece of cloth that is wrapped around the head.
oil of joy ... a mantle of praise
People put oil on themselves and dressed in beautiful, long robes during times of celebration and joy. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
in place of a spirit of dullness
"in place of sadness" or "in place of mourning"
oaks of righteousness, the planting of Yahweh
This means Yahweh has caused the people to be strong and sturdy. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
that he may be glorified
This can be stated in active form. Alternate translation: "so that the people's lives may glorify him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)