forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
778 B
Markdown
21 lines
778 B
Markdown
# he said
|
|
|
|
"Jesus said"
|
|
|
|
# to them all
|
|
|
|
This refers to the disciples who were with Jesus.
|
|
|
|
# come after me
|
|
|
|
Coming after Jesus represents being one of his disciples. Alternate translation: "be my disciple" or "be one of my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# must deny himself
|
|
|
|
"must not give in to his own desires" or "must forsake his own desires"
|
|
|
|
# take up his cross daily and follow me
|
|
|
|
"carry his cross and follow me every day." The cross represents suffering and death. Taking up the cross represents being willing to suffer and die. To follow Jesus represents obeying him. Alternate translation: "must obey me every day even to the point of suffering and dying" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|