forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
1.0 KiB
Markdown
32 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The part of the story from the previous chapter continues. Jesus reclines at the table with his disciples and continues to speak to them.
|
|
|
|
# Do not let your heart be troubled
|
|
|
|
This is an idiom. To have a troubled heart means to be worried or anxious. AT: "Stop being so anxious and worried" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# In the house of my Father are many rooms
|
|
|
|
"there are many places to live in my Father's house"
|
|
|
|
# In the house of my Father
|
|
|
|
This refers to heaven, where God lives.
|
|
|
|
# Father
|
|
|
|
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|
|
|
# many rooms
|
|
|
|
The word "room" can refer to a single room, or to a larger dwelling.
|
|
|
|
# I am going to prepare a place for you
|
|
|
|
Jesus will prepare a place in heaven for every person who trusts in him. The "you" is plural and refers to all his disciples. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] |