forked from WycliffeAssociates/en_tn
40 lines
1.2 KiB
Markdown
40 lines
1.2 KiB
Markdown
# As he was now approaching
|
|
|
|
"As Jesus was going near." Jesus' disciples were traveling with him.
|
|
|
|
# where the Mount of Olives descends
|
|
|
|
"where the road goes down from the Mount of Olives"
|
|
|
|
# mighty works which they had seen
|
|
|
|
"great things they had seen Jesus do"
|
|
|
|
# Blessed is the king
|
|
|
|
They were saying this about Jesus.
|
|
|
|
# in the name of the Lord
|
|
|
|
Here "name" refers to power and authority. Also, "Lord" refers to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Peace in heaven
|
|
|
|
"May there be peace in heaven" or "We want to see peace in heaven"
|
|
|
|
# glory in the highest
|
|
|
|
"May there be glory in the highest" or "We want to see glory in the highest." The words "the highest" refer to heaven, which is a metonym for God, who lives in heaven. AT: "Let everyone give glory to God in the highest heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] |