en_tn/psa/121/004.md

854 B

he who protects ... the guardian

These two phrases means the same thing, and emphasize God's role as a protector. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

will not slumber ... never slumbers or sleeps

These two phrases have similar meanings. The second one strengthens the thought in the first. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

See

This word alerts us to pay attention to the important information that follows.

never slumbers or sleeps

These two words mean the same thing. Here to "slumber" means to stop protecting. The negative form strengthens the statement. Alternate translation: "will not sleep and stop protecting you" or "will always protect you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)