forked from WycliffeAssociates/en_tn
723 B
723 B
General Information:
Yahweh continues telling how to destroy the people of Babylon and Chaldea.
the archers ... those who bend their bows
These phrases refer to the same people and are repeated for poetic effect. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)
her ... her ... she
The words "her" and "she" refer to Babylon.
let no one escape
This can be stated in positive form. Alternate translation: "capture or kill every person"
Do to her by the measure she has used
The evil things the Babylonians did to Israel are spoken of as if Babylon measured them. Alternate translation: "Measure out punishment for her with the same amount she used to punish Israel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)