forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
880 B
Markdown
28 lines
880 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# When a man takes a wife and marries her
|
|
|
|
The phrases "takes a wife" and "marries her" mean the same thing. AT: "When a man marries a woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# if she finds no favor in his eyes
|
|
|
|
Here the "eyes" represent the whole person. AT: "if he decides that he does not like her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# because he has found some unsuitable thing in her
|
|
|
|
"because for some reason he has decided that he does not want to keep her"
|
|
|
|
# he must write her a certificate of divorce
|
|
|
|
"he must give his wife an official paper saying that they are not married anymore"
|
|
|
|
# she may go and be another man's wife
|
|
|
|
"she may go and marry another man"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/divorce]] |