forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
913 B
Markdown
28 lines
913 B
Markdown
# who have not known nor have they seen
|
|
|
|
"who have not experienced"
|
|
|
|
# his mighty hand, or his outstretched arm
|
|
|
|
Here "mighty hand" and "outstretched arm" are metaphors for Yahweh's power. See how you translated these words in [Deuteronomy 4:34](../04/34.md). AT: "or his mighty power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# in the midst of Egypt
|
|
|
|
"in Egypt"
|
|
|
|
# to all his land
|
|
|
|
Here "land" represents the people. AT: "to all his people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]] |