en_tn/act/01/12.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown

# Then they returned
"The apostles returned"
# a Sabbath day's journey
This refers to the distance which, according to Rabbinical tradition, a person was allowed to walk on a Sabbath day. AT: "about one kilometer away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# When they arrived
"When they reached their destination." Verse 12 says they were returning to Jerusalem.
# the upper chamber
"the room on the upper level of the house"
# They were all united as one
This means that the apostles and believers there all shared a common commitment and purpose, and there was no strife among them.
# as they diligently continued in prayer
This means that the disciples prayed together regularly and frequently.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mountofolives]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jamessonofzebedee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/andrew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philiptheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thomas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bartholomew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/matthew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jamessonofalphaeus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/simonthezealot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judassonofjames]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]