forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
491 B
Markdown
13 lines
491 B
Markdown
# A man sets an end to darkness
|
|
|
|
Here "sets an end to darkness" represents shining a light in the darkness. People used a lantern or a torch for light. Alternate translation: "A man carries light into dark places" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# to the farthest limit
|
|
|
|
"to the farthest parts of the mine"
|
|
|
|
# obscurity ... thick darkness
|
|
|
|
These two phrases are used together to emphasize that the mine is extremely dark. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|