forked from WycliffeAssociates/en_tn
50 lines
1.5 KiB
Markdown
50 lines
1.5 KiB
Markdown
# He sent messengers
|
|
|
|
"Balak sent messengers"
|
|
|
|
# Beor
|
|
|
|
This is the name of Balaam's father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Pethor
|
|
|
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# of his nation and his people
|
|
|
|
"of Balaam's nation and people"
|
|
|
|
# He called him
|
|
|
|
"Balak called Balaam." Balak did not speak to Balaam directly, but did so through the messengers he sent.
|
|
|
|
# They cover the face of the earth
|
|
|
|
This is an exaggeration to emphasize how many of them there were. AT: "They are extremely numerous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# the face of the earth
|
|
|
|
This refers to the surface of the earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# drive them
|
|
|
|
"chase them"
|
|
|
|
# I know that whomever you bless will be blessed, and whomever you curse will be cursed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "I know you have the power to bless or to curse people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/balaam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/euphrates]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/castout]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] |