forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
551 B
Markdown
22 lines
551 B
Markdown
# Whose are these?
|
|
|
|
"Whose sons are these?"
|
|
|
|
# bless
|
|
|
|
A father would often pronounce a formal blessing on his children or grandchildren.
|
|
|
|
# Now Israel's eyes ... could not see
|
|
|
|
The word "Now" is used here to mark a change from the story to background information about Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# he kissed them
|
|
|
|
"Israel kissed them"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]] |