forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
963 B
Markdown
21 lines
963 B
Markdown
# The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke
|
|
|
|
People thought of heaven or the sky as resting on pillars. Job speaks as though the pillars are humans that shake in fear when God is angry. AT: "The pillars that hold up heaven shake in fear when God rebukes them" or "The pillars that hold up the sky shake like people who are afraid when God rebukes them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# he shattered Rahab
|
|
|
|
"he destroyed Rahab"
|
|
|
|
# Rahab
|
|
|
|
This is the name of a frightening monster that lived in the sea. See how you translated this in [Job 9:13](../09/13.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tremble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] |