forked from WycliffeAssociates/en_tn
386 B
386 B
Behold
"Look" or "Pay attention to all that I am about to tell you"
all that he has is in your hand
Here "hand" represents someone's power to control something. AT: "you have power over all that he has" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
against him himself
"against his life"
went away from the presence of Yahweh
"departed from Yahweh" or "left Yahweh"