forked from WycliffeAssociates/en_tn
487 B
487 B
It came about
This phrase is used to introduce the next event in the story line. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-newevent)
at the end of four years that Absalom
This refers to four years after he returned to Jerusalem. Alternate translation: "fours years after Absalom had returned to Jerusalem, he" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
and pay a vow that I have made to Yahweh in Hebron
"to Hebron and there fulfill a vow that I have made to Yahweh"