forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
590 B
Markdown
13 lines
590 B
Markdown
# graze in faithfulness
|
|
|
|
Faithfulness is spoken of as if it was an animal that would be strengthened by feeding in good pasture. AT: "nourish faithfulness" or "increase your faithfulness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the desires of your heart
|
|
|
|
Here "heart" represents the person's inner being and thoughts. AT: "your deepest, inner desires" or "the things that you desire the most" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] |