forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.4 KiB
Markdown
31 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
|
|
|
|
# For I will save you from all of your uncleanness
|
|
|
|
Something that is unacceptable to Yahweh is spoken of as if it were physically unclean. AT: "For I will save you from everything that made me reject you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will summon the grain
|
|
|
|
"I will call the grain to come." This phrase presents the grain as a servant of Yahweh. AT: "I will cause there to be grain in the land of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# I will no longer put famine upon you
|
|
|
|
Yahweh causing a famine in the land is spoken of as if he put famine on the people. AT: "I will no longer cause there to be a famine" or "I will no longer cause there to be no food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you will no longer bear the shame of famine among the nations
|
|
|
|
Experiencing shame is spoken of as if the people had to carry the shame. AT: "the nations will no longer make you feel ashamed because you suffer from famine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] |