forked from WycliffeAssociates/en_tn
397 B
397 B
the crowds of people are all around you and they are pressing in against you
By saying this, Peter was implying that anyone could have touched Jesus. This implicit information can be made explicit if necessary. Alternate translation: "there are many people crowding around you and pressing in against you, so any one of them might have touched you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)