forked from WycliffeAssociates/en_tn
63 lines
2.2 KiB
Markdown
63 lines
2.2 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
James quotes the prophet Amos from the Old Testament.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
Here "I" refers to God who spoke through the words of his prophet.
|
|
|
|
# The words of the prophets agree
|
|
|
|
Here "words" stands for a message. AT: "What the prophets said agrees" or "The prophets agree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# agree with this
|
|
|
|
"confirm this truth"
|
|
|
|
# as it is written
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "as they wrote" or "as the prophet Amos wrote long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# I will build again the tent of David, which has fallen down ... its ruins again
|
|
|
|
This speaks of God's again choosing one of David's descendants to rule over his people as though he were setting up a tent again after it fell down. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# tent
|
|
|
|
Here "tent" stands for David's family. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the remnant of men may seek the Lord
|
|
|
|
This speaks about people wanting to obey God and learn more about him as if they were literally looking for him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# remnant of men
|
|
|
|
Here "men" includes males and females. AT: "remnant of people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
|
|
|
# may seek the Lord
|
|
|
|
God is speaking about himself in the third person. AT: "may seek me, the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# including all the Gentiles called by my name
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "including all the Gentiles who belong to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# my name
|
|
|
|
Here "my name" stands for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# that have been known
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "that people have known" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/remnant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] |