forked from WycliffeAssociates/en_tn
734 B
734 B
All things were made through him
This can be translated with an active verb. Alternate translation: "God made all things through him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
without him there was not one thing made that has been made
This can be translated with an active verb. If your language does not permit double negatives, these words should communicate that the opposite of "all things were made through him" is false. Alternate translation: "God did not make anything without him" or "with him there was every thing made that has been made" or "God made with him every thing that God has made" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)