forked from WycliffeAssociates/en_tn
691 B
691 B
Hear, our God, ... for they have provoked the builders to anger. So
Here Nehemiah is praying to God. This can be stated clearly and written with quotation marks. AT: "Then I prayed, 'Hear, our God, ... for they have provoked the builders to anger.' So" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
So we built the wall
"So we rebuilt the wall"
all the wall was joined together to half its height
This can be stated in active form. AT: "we joined the wall together and it was half its total height" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
half its height
"Half" means one part out of two equal parts. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-fraction)