forked from WycliffeAssociates/en_tn
492 B
492 B
But Jesus
"The woman was hoping she could touch him secretly, but Jesus"
Daughter
The woman was not Jesus' real daughter. Jesus was speaking to her politely. If this is confusing, it can also be translated "Young woman" or even omitted.
your faith has made you well
"because you believed in me, I will heal you"
the woman was healed from that hour
This can be stated in active form. AT: "Jesus healed her at that moment" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)