forked from WycliffeAssociates/en_tn
456 B
456 B
to fulfill the word that is written in their law
You can translate this in an active form. "Word" here is a metonym for the entire message of God. AT: "to fulfill the prophecy in their law" and "to fulfill the prophecy in their law" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
law
This refers generally to the entire Old Testament, which contained all of God's instructions for his people.