forked from WycliffeAssociates/en_tn
1016 B
1016 B
all the house of his father
Here the word "house" refers to his family. AT: "all of his father's family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
came down
The phrase "came down" is used here because the place that Samson's family traveled form was higher in elevation than Gaza.
Zorah ... Eshtaol
See how you translated the names of these places in Judges 13:2 and Judges 13:25.
in the burial place of Manoah, his father
"where his father, Manoah, is buried"
Manoah
See how you translated this man's name in Judges 13:2. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Samson had judged Israel for twenty years
This same sentence is also in Judges 15:20. It is repeated here to remind readers of how long he judged Israel. AT: "Samson had judged Israel for twenty years before he died" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
twenty years
"20 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)