en_tn/isa/37/09.md

715 B

Sennacherib

See how you translated this man's name in Isaiah 36:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized to fight against him

"Tirhakah" is the name of a man. He had mobilized his army so that they were ready to fight. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "Tirhakah king of Cush and Egypt had mobilized his army" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

to fight against him

The word "him" represents Sennacherib. Here Sennacherib represents his army. AT: "to fight against the army of Sennacherib" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)