forked from WycliffeAssociates/en_tn
310 B
310 B
I saw the ram charging
"I saw the ram rushing" or "I saw the ram running very quickly"
to rescue anyone out of his hand
Rams do not have hands. Here "hand" refers to the ram's power. AT: "to rescue anyone from him" or "to rescue anyone from his power" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)