forked from WycliffeAssociates/en_tn
586 B
586 B
All the country wept with a loud voice
Many of the people of Israel wept loudly when they saw the king leaving. Here this is generalized by saying that the whole country wept. AT: "All the people along the road wept" or "Many of the people wept" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
with a loud voice
Here the many people who were weeping are spoken of as if they shared one loud voice. AT: "loudly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Kidron Valley
This is the name of a place near Jerusalem. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)