forked from WycliffeAssociates/en_tn
435 B
435 B
I robbed other churches
This is an exaggeration to emphasize that Paul received money from churches who were not obligated to give to him. AT: "I accepted money from other churches" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
I could serve you
The full meaning of this can be made explicit. AT: "I could serve you at no cost" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)