forked from WycliffeAssociates/en_tn
455 B
455 B
on the earth, who keeps covenant and steadfast love with your servants
This can be stated as a new sentence. AT: "on the earth. You keep your promise to love your servants" or "on the earth. You faithfully love your servants"
walk before you with all their heart
The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. AT: "live wholeheartedly the way that you want them to" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)