forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
889 B
Markdown
23 lines
889 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Shout joyfully to Yahweh
|
|
|
|
"Raise a shout to Yahweh." See how "shout" is translated in [Psalms 47:1](../047/001.md).
|
|
|
|
# all the earth
|
|
|
|
This refers to all the people of the earth. AT: "everyone on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# come before his presence
|
|
|
|
The psalmist speaks as if he is telling the readers to go into the throne room of a king. AT: "go to where he is with joyful singing" or "he can hear you, so sing joyfully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] |