forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
803 B
Markdown
22 lines
803 B
Markdown
# all the leaders of the people
|
|
|
|
It is implied that this refers to the leaders who were guilty of idolatry. The full meaning of this statement can be made clear. AT: "all the leaders of the people who are guilty of idolatry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# to expose them in the daylight
|
|
|
|
This means that the leaders of Israel will kill these people and leave their dead bodies out where all the people can see them.
|
|
|
|
# to Israel's leaders
|
|
|
|
"to Israel's leaders who were not guilty of idolatry"
|
|
|
|
# Peor
|
|
|
|
Peor was the name of a mountain. See how you translated this in [Numbers 23:28](../23/28.md).
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hang]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]] |