forked from WycliffeAssociates/en_tn
507 B
507 B
Now is the judgment of this world
Here "this world" is a metonym that refers to all the people in the world. Alternate translation: "Now is the time for God to judge all of the people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
Now will the ruler of this world be thrown out
Here "ruler" refers to Satan. You can translate this in an active form. Alternate translation: "Now is the time when I will destroy the power of Satan, who rules this world" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)