forked from WycliffeAssociates/en_tn
807 B
807 B
comes about
"takes place" or "happens"
of which he spoke to you and said, 'Let us go after other gods, that you have not known, and let us worship them,' do not
This can be translated as an indirect quotation. AT: "and he tells you to serve and worship other gods which you have not known, do not" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
Let us go after other gods
Worshiping other gods is spoken of as if they were going after or following other gods. AT: "Let us follow other gods" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
go after other gods, that you have not known
The phrase "gods, that you have not known" refers to the gods that other people groups worship. The Israelites know Yahweh because he has revealed himself to them and they have experienced his power.