forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
837 B
Markdown
29 lines
837 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues to speak to his three friends.
|
|
|
|
# regard me
|
|
|
|
"consider me"
|
|
|
|
# I am an alien in their sight
|
|
|
|
Job describes how people now think of him as an outsider. Here sight represents judgement or evaluation. AT: "they think of me as a foreigner" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# but he gives me no answer
|
|
|
|
"but he does not respond to me" or "but he does not come to me." The answer is a response to Job's call.
|
|
|
|
# although I entreat him with my mouth
|
|
|
|
The phrase "my mouth" is a metonym which refers to Job speaking. AT: "even though I speak to him and plead with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# entreat him
|
|
|
|
"plead with him"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] |