forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.1 KiB
Markdown
35 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus responds to the Pharisees' criticism.
|
|
|
|
# to them
|
|
|
|
"to the Pharisees"
|
|
|
|
# Have you never read ... with him?
|
|
|
|
Jesus uses a question to respond to the criticism of the Pharisees. Jesus is challenging them to think about the meaning of the scriptures they have read. AT: "I know you have read about ... with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the house of God
|
|
|
|
During the time of David there was no temple yet. AT: "the tabernacle" or "the place for worshiping God"
|
|
|
|
# bread of the presence
|
|
|
|
This is sacred bread that priests placed before God in the tabernacle. AT: "bread that the priest placed before God" or "the sacred bread" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# those who were with him
|
|
|
|
"the men who were with David"
|
|
|
|
# but lawful only for the priests
|
|
|
|
"but, according to the law, only the priest could eat it"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unlawful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] |