forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
821 B
Markdown
18 lines
821 B
Markdown
# So they will set your
|
|
|
|
"So the company will set your." The word "they" refers to the "company" of people from [Ezekiel 23:47](./46.md).
|
|
|
|
# set your shameful behavior against you
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "cause you to accept responsibility for your shameful behavior" or "punish you for your shameful behavior" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# bear the guilt of your sins with your idols
|
|
|
|
"accept responsibility for the guilt of your sins with your idols." This implies that they will be punished for their sins. AT: "receive the punishment for sinning by worshiping your idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/discipline]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] |