forked from WycliffeAssociates/en_tn
777 B
777 B
Father, if you are willing
Jesus will bear the guilt of every person's sin on the cross. He prays to his Father, asking if there is another way.
Father
This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
remove this cup from me
Jesus refers to what he will soon experience as if it were a cup of bitter liquid that he would have to drink. AT: "allow me to not drink from this cup" or "allow me to not experience what is about to happen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Nevertheless not my will, but yours be done
This can be stated in active form. AT: "However, do what is according to your will rather than what is according to my will" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)