forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
594 B
Markdown
17 lines
594 B
Markdown
# like a cloud that covers the land
|
|
|
|
This simile means the army will be so large that it will cover the entire land. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 38:9](../38/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# In the latter days
|
|
|
|
This refers to the distant future before the world ends. Alternate translation: "In the last days" or "At the end of time" or "In the distant future"
|
|
|
|
# In the latter days ... to be holy before their eyes
|
|
|
|
All the nations will understand that Yahweh is holy when they see what he does to Gog.
|
|
|
|
# might know me
|
|
|
|
"might know who I am"
|
|
|