forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
717 B
Markdown
17 lines
717 B
Markdown
# Go and see
|
|
|
|
The implicit information may be added to make the meaning clear. AT: "Go and see if what these lepers have said is true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# They went after them to the Jordan
|
|
|
|
"They followed the path the Aramean army took all the way to the Jordan River"
|
|
|
|
# all the road was full of clothes and equipment
|
|
|
|
This is an exaggeration that means the men saw these items scattered along the road as they traveled. AT: "there were clothes and equipment all along the road" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jordanriver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/messenger]] |