forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
758 B
Markdown
17 lines
758 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Then the earth shook
|
|
|
|
This is Yahweh's response to David's cry for help from his enemies ([1 Samuel 22:7](./07.md)). David uses the imagery of the earth shaking to emphasize Yahweh's terrible anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# earth shook ... heavens trembled
|
|
|
|
David speaks of the two extremes to include everything in creation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# and were shaken, because God was angry
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "because God's anger shook them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|