forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
671 B
Markdown
17 lines
671 B
Markdown
# Take heed ... you carefully observe ... Call to mind what Yahweh your God
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the words "you" and "your" and the commands "take heed" and "call to mind" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# teach you ... you will act ... you were coming out
|
|
|
|
Moses here speaks to the Israelites as a group, so these instances of the word "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Call to mind
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "Remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# as you were coming out of Egypt
|
|
|
|
"during the time when you were leaving Egypt"
|
|
|