forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
888 B
Markdown
24 lines
888 B
Markdown
# wanted to kill him, but she could not
|
|
|
|
Herodias is the subject of this phrase and "she" is a metonym as she wants someone else to execute John. AT: "she wanted someone to kill him, but she could not have him killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# for Herod feared John; he knew
|
|
|
|
These two clauses can be linked differently to show more clearly why Herod feared John. AT: "for Herod feared John because he knew" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-connectingwords]])
|
|
|
|
# he knew that he was a righteous
|
|
|
|
"Herod knew that John was a righteous"
|
|
|
|
# Listening to him
|
|
|
|
"Listening to John"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/johnthebaptist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/herodantipas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/herodias]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] |