forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
990 B
Markdown
17 lines
990 B
Markdown
# the Levites' portions had not been given to them
|
|
|
|
The full meaning of this statement can be made clear. This can also be translated in active form. AT: "the people had not been bringing into the storerooms their tithes and offerings of food for the temple priests" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# they had run away, each to his own field, the Levites and the singers who did the work
|
|
|
|
"the Levites and the singers who did the work had left the temple, each one going to his own field"
|
|
|
|
# Why is the house of God neglected?
|
|
|
|
Nehemiah uses a rhetorical question to challenge or even ridicule the officials who had not done their work. This question can be translated as a statement. AT: "You have neglected the house of God!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]] |