forked from WycliffeAssociates/en_tn
834 B
834 B
General Information:
David continues his song to Yahweh.
I can run over a barricade
Here "barricade" may refer to a group of soldiers or to a stone wall. Either way it means God enables David to defeat his enemies.
I can leap over a wall
David is exaggerating to emphasize Yahweh's help. AT: "I can climb over the wall that surrounds their city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
The word of Yahweh is pure
"Everything Yahweh says is true"
He is a shield
The metaphor "a shield" emphasizes God's power to protect his people. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)