forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
771 B
Markdown
21 lines
771 B
Markdown
# You eat the fatty portions ... dress in wool
|
|
|
|
This continues speaking of the leaders of Israel as if they were bad shepherds that kill the best animals in their flock for food and clothing. Alternate translation: "You are like shepherds who eat the fatty portions ... dress in wool" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# You eat the fatty portions
|
|
|
|
The fatty portions come from the sheep and the goats. Alternate translation: "You eat the fatty parts of the sheep and goats" or "You eat the best parts of the sheep and goats" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# dress in wool
|
|
|
|
"wear the wool from the sheep"
|
|
|
|
# the fatlings
|
|
|
|
"the youngest and fattest sheep and goats"
|
|
|
|
# do not shepherd at all
|
|
|
|
"do not feed and take care of the flock"
|
|
|