forked from WycliffeAssociates/en_tn
710 B
710 B
Was not my spirit with you when the man turned his chariot to meet you?
Elisha uses this rhetorical question to emphasize that Yahweh allowed him to see what Gehazi had done. This can be written as a statement. Alternate translation: "You should have realized that my spirit could see you when Naaman stopped his chariot and talked to you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Is this a time to accept money ... female servants?
Elisha uses this rhetorical question to emphasize that this is not the time take gifts. This can be written as a statement. Alternate translation: "This is not the time to accept money ... female servants." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)