forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
540 B
Markdown
13 lines
540 B
Markdown
# had never troubled him, saying
|
|
|
|
"had never troubled him. He had never even asked him" or "had never wanted to make him angry, so he never even asked him"
|
|
|
|
# Why have you done this or that?
|
|
|
|
This is a rhetorical question that a father would ask to discipline his son. Alternate translation: "You should know that what you have done is wrong." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# born next after Absalom
|
|
|
|
David was the father or both Absalom and Adonijah, but they had different mothers. Absalom was born, then Adonijah.
|
|
|