forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.2 KiB
Markdown
35 lines
1.2 KiB
Markdown
# Yahweh is great and is to be praised greatly
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "Yahweh is great. Praise him greatly" or "Yahweh is great, and people should praise him greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# he is to be feared above all other gods
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "fear him above all other gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Splendor and majesty are in his presence
|
|
|
|
The author speaks as if splendor and majesty are people who can stand before a king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# in his presence
|
|
|
|
"all around him" or "where he is"
|
|
|
|
# Strength and joy are in his place
|
|
|
|
The author speaks as if strength and joy are people who can be in Yahweh's sanctuary. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# in his place
|
|
|
|
"in his temple" or "in his sanctuary"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/majesty]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/strength]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] |