forked from WycliffeAssociates/en_tn
610 B
610 B
the land will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh as the waters cover the sea
This simile compares the way in which people everywhere will know of Yahweh's glory with how water fills every part of the sea. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
the land will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh
The word "knowledge" can be translated with a verbal phrase. This can be stated in active form. AT: "people throughout the land will know the glory of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)