forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
444 B
Markdown
13 lines
444 B
Markdown
# Ephraim
|
|
|
|
Translators may also add a footnote that says, "The name 'Ephraim' means 'to be fruitful' or 'to have children.'"
|
|
|
|
# made me fruitful
|
|
|
|
Here "fruitful" means to prosper or to have children. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# in the land of my affliction
|
|
|
|
The abstract noun "affliction" can be stated as "I have suffered." AT: "in this land where I have suffered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|